Lažni prijatelji iliti kako da se (ne) ispalite

Lažni prijatelji iliti kako da se (ne) ispalite

Ko god se upustio u avanturu učenja skandinavskih jezika, ili je samo u fazi raspitivanja, vrlo brzo dođe do informacije da ti jezici veoma liče na engleski (ili eventualno nemački). Tačno. Za početak svi jezici spadaju u grupu germanskih jezika, što puno znači za ovladavanje sintaksom, ali i veliki broj reči zaista liči na reči iz ta dva jezika. Međutim, takav pristup ponekad može i da dovede do nesporazuma zahvaljujući i rečima koje samo izgledaju slično, a zapravo imaju potpuno drugačije značenje. U lingvistici se te reči (sasvim opravdano) nazivaju “lažnim prijateljima”. U narednom tekstu pišemo o najzabavnijim primerima lažnih prijatelja u engleskom i skandinavskim jezicima.

🇩🇰 🇸🇪 SLUT / 🇳🇴 SLUTT

https://imgur.com/gallery/AwD5j8Y
Correct! Wrong!

SLUT/SLUTT - KRAJ

🇸🇪 🇩🇰 🇳🇴 FART

http://epicpix.com/wp-content/uploads/2015/10/ff_2772.jpg
Correct! Wrong!

FART - BRZINA

🇸🇪 FACK

https://www.pinterest.cl/pin/348395721152732726

Please select 2 correct answers

Correct! Wrong!

FACKMAN - EKSPERT, STRUČNJAK

🇳🇴 🇩🇰 🇸🇪 FAST

http://versatronics.com.au/automatic-number-plate-recognition/fast/
Correct! Wrong!

FAST - ČVRST, STALAN, NEPROMENLJIV

🇳🇴 🇩🇰 TIME / 🇸🇪 TIMME

https://www.lifecoachcode.com/2013/01/31/time-efficiency/infinity-time/

Please select 2 correct answers

Correct! Wrong!

TIME/TIMME - PERIOD OG 60 MINUTA, TERMIN, NEKO VREME

🇳🇴 🇸🇪 FULL / 🇩🇰 FULD

http://garfield.wikia.com/wiki/File:Garfield_fat.jpg
Correct! Wrong!

FULL/FULD - PIJAN

🇸🇪 GLASS

http://www.poppot.org/2017/04/14/biting-glass-biting-my-way-delirium/
Correct! Wrong!

GLASS - SLADOLED

🇳🇴 HELL

https://www.lifeinnorway.net/hell-norway/
Correct! Wrong!

HELL - SREĆA

🇳🇴 🇩🇰 🇸🇪 GIFT

https://pixabay.com/en/poison-bottle-medicine-old-symbol-1481596/
Correct! Wrong!

GIFT - OTROV; U BRAKU

🇳🇴 🇩🇰 🇸🇪 BRA

https://www.boozt.com/no/no/wonderbra
Correct! Wrong!

BRA - DOBAR

Lažni prijatelji
Totalni fejler
Savetujemo da obavezno proveriš značenje reči pre nego što doneseš neki zaključak na osnovu svog “znanja” skandinavskih jezika. Ili da upišeš dodatni kurs.
Srednje žalostan
Možda misliš da nešto znaš, ali i dalje si u velikoj opasnosti da te “lažni prijatelji” dovedu u nepriliku. Koristi rečnik.
Napredan govornik
To što znaš da izbegneš neke zamke, ne znači da treba da se opustiš. Čovek uči dok je živ, tako da uzmi knjige u ruke i ponovi gradivo.
Apsolutni štreber
Za tebe nema bojazni da će te prevariti “lažni prijatelji”. Osim možda ako si full/fuld po skandinavskim standardima. A u tom slučaju, koga briga za to?

Share your Results:

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.